|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:自產品交付之日起24個月或貨到現場后27個月,以時間先到為準。是什么意思?![]() ![]() 自產品交付之日起24個月或貨到現場后27個月,以時間先到為準。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
From the date of delivery of goods to 24 months or 27 months after the scene, with time whichever occurs first.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Since the product delivery date of 24 months or 27 months after delivery to the scene, the first-come-first-served for a time.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The months or delivery the scene latter 27 months from product payment date of 24, arrive first take the time as.
|
|
2013-05-23 12:26:38
24 months from the date of delivery or cash on the scene and 27 months, is subject to the time on a first come.
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區