|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:On Days 2 and 4, blood samples were taken for pharmacokinetic sampling prior to dosing and post Dose 1 at 10, 20, 40 and 60 minutes and 1.5, 2, 3, 6, 8 and 12 hours. Further samples were taken prior to administration of Dose 3 on Day 2, prior to administration of all three doses on Day 3 and at 16, 17,18, 20 and 24 ho是什么意思?![]() ![]() On Days 2 and 4, blood samples were taken for pharmacokinetic sampling prior to dosing and post Dose 1 at 10, 20, 40 and 60 minutes and 1.5, 2, 3, 6, 8 and 12 hours. Further samples were taken prior to administration of Dose 3 on Day 2, prior to administration of all three doses on Day 3 and at 16, 17,18, 20 and 24 ho
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
2和第4天,采取血液樣本,藥代動力學采樣前的劑量和后劑量1,10,20,40和60分鐘和1.5,2,3,6,8和12個小時。再抽取樣本化驗,分別取前2天3劑量的管理,管理所有三個劑量第3天,16,17,18,20和24小時后第4天的劑量1。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
在幾天2和4,血樣為約物動力學的采樣被采取了在藥量之前并且張貼藥量1在10, 20, 40和60分鐘和1.5, 2個, 3個, 6個, 8個和12個小時。 進一步樣品在藥量之前在天2在天3被采取了3的管理,在所有三藥量的管理之前,并且在16, 17,18個, 20個和24個小時在天4張貼藥量1。
|
|
2013-05-23 12:26:38
天 2 和 4,血液樣本被送藥代動力學采樣之前加藥和郵政劑量 1 10、 20、 40、 60 分鐘和 1.5,在 2、 3、 6、 8 和 12 個小時。進一步樣本之前,政府當局的劑量 3 天 2,之前,政府當局的所有三個劑量天 3、 16、 17、 18、 20 和 24 小時后劑量 1 4 天。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區