|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我們已請(qǐng)洛杉磯大通銀行(the Chase Bank of Los Angeles)開立一張10萬美元的信用證,以貴行為受益人,有效期至5月30日。信用證將由中國(guó)銀行上海分行確認(rèn)。該行將憑單承兌發(fā)票所開金額。是什么意思?![]() ![]() 我們已請(qǐng)洛杉磯大通銀行(the Chase Bank of Los Angeles)開立一張10萬美元的信用證,以貴行為受益人,有效期至5月30日。信用證將由中國(guó)銀行上海分行確認(rèn)。該行將憑單承兌發(fā)票所開金額。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
We have asked the Los Angeles Chase Bank (the Chase Bank of Los Angeles) to open a $ 100,000 letter of credit to the beneficiary of your behavior, valid until May 30. Letter of credit confirmed by the Bank of China Shanghai Branch. The line opened by voucher acceptance of the invoice amount.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
We have asked Los Angeles to pass the bank (the Chase Bank of Los Angeles) to draw up 100,000 US dollar letters of credit greatly, take your firm as the beneficiary, the term of validity to May 30.The letter of credit confirmed by Bank of China Shanghai Branch.This line accepts the certificate the r
|
|
2013-05-23 12:26:38
We have asked the Los Angeles Chase (the Chase Bank of Los Angeles) opened a 100,000-dollar letter of credit, to your beneficiaries, is valid until May 30. Letter of credit confirmed by the Bank of China Shanghai Branch. The line vouchers accepted invoices the amount open.
|
|
2013-05-23 12:28:18
We have already asked Los Angeles Chase Manhattan Corp. (the Chase Bank of Los Angeles) to open a letter of credit at 100,000 dollars, in your bank's favor, remain valid until May 30. The letter of credit will be confirmed by Bank of China Shanghai Branch. This bank honours the amount that invoice m
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)