|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Each party shall not, except as and to the extent required to enable such party to evaluate, negotiate or consummate the Cooperation, make any copies or reproduce the Confidential Information disclosed to it.是什么意思?![]() ![]() Each party shall not, except as and to the extent required to enable such party to evaluate, negotiate or consummate the Cooperation, make any copies or reproduce the Confidential Information disclosed to it.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
每一方都不得,除了和需要使這些黨的程度,評估,談判或完善的合作,使任何副本或復制機密信息透露給的。
|
|
2013-05-23 12:23:18
每個締約方應不,除和要求的范圍內(nèi),使這種黨,評價、談判或完善的合作,使其任何副本或復制本向其披露機密資料。
|
|
2013-05-23 12:24:58
每個黨不將,除了和和達要求的使這樣黨評估,談判或完善合作,做任何拷貝或再生產(chǎn)機要信息被透露對它。
|
|
2013-05-23 12:26:38
除了作為和啟用此類締約方評估所需的范圍內(nèi),談判或完善合作,使任何副本或復制機密信息透露給它,每一締約方不得。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)