|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我想我們目前不能對用戶提及此倉儲費事宜,原因是用戶會馬上讓我們支付因發貨延遲8周而發生的罰金,按照合同的晚交貨5%罰金條款。是什么意思?![]() ![]() 我想我們目前不能對用戶提及此倉儲費事宜,原因是用戶會馬上讓我們支付因發貨延遲8周而發生的罰金,按照合同的晚交貨5%罰金條款。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I think we can not mention this to the user warehousing issues, because users will immediately allow us to pay for late delivery 8 weeks occurred in fines, late delivery in accordance with the contract terms of 5% fines.
|
|
2013-05-23 12:23:18
I think that we are currently unable to mention this storage fees for users, because users will immediately allow us to pay 8 weeks for delivery delays caused by late delivery of a fine, in accordance with the contract terms 5 % fines.
|
|
2013-05-23 12:24:58
I thought because we cannot mention this warehousing at present to the user to spend the matters concerned, the reason are the user can let us pay immediately deliver goods retard the fine which 8 weeks occur, delivers 5% fine provision according to the contract evening.
|
|
2013-05-23 12:26:38
I think we users are currently not mentioned this storage costs because users will immediately let us pay the fines incurred due to shipping delays 8 weeks, 5% late delivery penalty provision in the contract.
|
|
2013-05-23 12:28:18
I think we can't mention this warehouse fee matters to user at present, reason whether user will let us pay deliver fine taking place week in delay 8 at once, according to 5% of the fine clauses of late delivery of the contract.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區