|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:it is acknowledged by the reader that information to be furnifished in this document is in all respects confidential in nature,other than information which is in the public domain through other and that any discloure or use of same by reader,may cause serious harm or damage是什么意思?![]() ![]() it is acknowledged by the reader that information to be furnifished in this document is in all respects confidential in nature,other than information which is in the public domain through other and that any discloure or use of same by reader,may cause serious harm or damage
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
它是由讀者承認,在各方面的機密,這在公共領域,并通過其他的信息以外的信息將在本文檔furnifished任何discloure或使用相同的讀者,可能會導致嚴重傷害或損害
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
它由是信息在本文furnifished是在各方面機要的本質上,除信息之外在公共領域通過其他,并且對同樣的任何discloure或用途由讀者,也許導致嚴重的害處或損傷的讀者承認
|
|
2013-05-23 12:26:38
它是由讀者承認本文檔中的 furnifished 是在保密性質,這是任何其他與該披露或使用相同的讀卡器,通過公共域中的信息以外的所有方面的信息可能會導致嚴重傷害或損害
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區