|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:客人應該等候主人邀請才可坐下。是什么意思?![]() ![]() 客人應該等候主人邀請才可坐下。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Les clients doivent être invités à s'asseoir et attendre pour le propriétaire.
|
|
2013-05-23 12:23:18
L'invité devrait attendre l'h?te, l'invitation peut s'asseoir juste.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Le visiteur devrait attendre le ma?tre pour inviter seulement puis à être possible pour s'asseoir.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Invités doivent attendre l'invitation de ma?tres afin d'asseoir.
|
|
2013-05-23 12:28:18
L'h?te doit être dans l'attente de l'invitation du ma?tre et peut s'asseoir seulement.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區