|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:眾所周知AM是時裝設計領域的天才,而世界上最悲哀的事莫過于接替天才的班。在AM去世后不久,S作為AM品牌的接班人,一直處在一個尷尬的位置。媒體和時尚評論對她諸多挑剔,否認她的才華。但她從不放棄,頂著社會輿論的高壓,和自己的團隊不斷堅持自己的設計,不斷努力創作。終于在今年2012春夏時裝周上一鳴驚人,獲得了社會各界的肯定。她不僅讓大家看到了AM品牌復興的希望,更向大家證明了自己的才華。她不斷努力,從不放棄的精神讓人敬佩。是什么意思?![]() ![]() 眾所周知AM是時裝設計領域的天才,而世界上最悲哀的事莫過于接替天才的班。在AM去世后不久,S作為AM品牌的接班人,一直處在一個尷尬的位置。媒體和時尚評論對她諸多挑剔,否認她的才華。但她從不放棄,頂著社會輿論的高壓,和自己的團隊不斷堅持自己的設計,不斷努力創作。終于在今年2012春夏時裝周上一鳴驚人,獲得了社會各界的肯定。她不僅讓大家看到了AM品牌復興的希望,更向大家證明了自己的才華。她不斷努力,從不放棄的精神讓人敬佩。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
AM is known to the field of fashion design talent, and the world's most sad thing to do is take over the gifted classes. Shortly after the death in the AM, S AM brand as successor, has been in an awkward position. Media and fashion to her many critical comments, denies her talent. But she never gave
|
|
2013-05-23 12:23:18
It is well-known AM genius of fashion design area, while the rest of the world's most sad than replacing the class genius. Shortly after his death, in AM S AM brand as the successor to has been in an awkward position. Media and fashion for her comments, nitpicked denying her talent. But she has neve
|
|
2013-05-23 12:24:58
Well known AM is the fashionable clothing design domain talent, but in the world the most sorrowful matter nothing better than replaces the talent the class.Died after AM soon, S took AM brand the successor, occupies continuously an awkward position.The media and the fashion commentary many nitpicks
|
|
2013-05-23 12:26:38
As we all know AM is a genius in the field of fashion design, and the saddest thing in the world taking over gifted classes. Shortly after the death of AM, successor of the s as the AM brand, has been in an awkward position. Media and fashion commentary on her many critical and denies her talent. Bu
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區