|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:噢,我真不應(yīng)該把錢借給他們,好心的人,可憐可憐我吧是什么意思?![]() ![]() 噢,我真不應(yīng)該把錢借給他們,好心的人,可憐可憐我吧
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Oh, I really should not lend money to them, well-intentioned people, poor pitiful me
|
|
2013-05-23 12:23:18
Oh, I really shouldn't be lent the money they have good intentions, the people, and have mercy
|
|
2013-05-23 12:24:58
Oh, I really should not lend the money they, the good intention person, feels sorry for me pitifully
|
|
2013-05-23 12:26:38
Oh, I really should not lend them the money, brick, have pity on me
|
|
2013-05-23 12:28:18
Wow, I really should not lend money to them, the kind person, have pity on me
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)