|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:訂立合同,必須遵守中華人民共和國法律,并不得損害中華人民共和國的社會公共利益。是什么意思?![]() ![]() 訂立合同,必須遵守中華人民共和國法律,并不得損害中華人民共和國的社會公共利益。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Contract, must comply with the laws, and shall not prejudice the public interests of the People's Republic.
|
|
2013-05-23 12:23:18
entered into a contract which must abide by laws of the People's Republic of China, and shall not prejudice public interests of the society.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Works out the contract, must abide by the law People's Republic of China, and does not have to harm the People's Republic of China the social public interest.
|
|
2013-05-23 12:26:38
The conclusion of the contract, you must comply with the People's Republic of China law, and shall not prejudice the People's Republic of China's social and public interests.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Settle a bargain, must observe the law of the People's Republic of China, and can't damage the social public interests of the People's Republic of China.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區