|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:如無法搭乘當次航 班應在航班起飛24小時前通知取消記錄,否則改期每個座位加收人民幣2400元。是什么意思?![]() ![]() 如無法搭乘當次航 班應在航班起飛24小時前通知取消記錄,否則改期每個座位加收人民幣2400元。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
If you can not take flight when the flight should take off in the notice of cancellation 24 hours prior record, or rescheduled subject to 2400 yuan per seat.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Such as not being able to travel on flights when meeting the scheduled flight departure should be canceled 24 hours prior notice, otherwise read records each seat for CNY $2400.
|
|
2013-05-23 12:24:58
If is unable to travel by when the inferior scheduled flight should takes off before for 24 hours in the scheduled flight to inform to cancel the record, otherwise changes time each seat Canada to receive the Renminbi 2400 Yuan.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Such as the inability to take when a flight before the flight took off for 24 hours notice to cancel the record, or rescheduling each seat 2,400 Yuan will be added.
|
|
2013-05-23 12:28:18
If unable to take and notify cancelling the record before the flight should take off 24 hours ago in the flight, otherwise postpone, each seat charges 2400 yuan.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區