|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:請(qǐng)確認(rèn)您的車輛已被安全鎖住,請(qǐng)不要在車內(nèi)存留任何貴重物品。是什么意思?![]() ![]() 請(qǐng)確認(rèn)您的車輛已被安全鎖住,請(qǐng)不要在車內(nèi)存留任何貴重物品。
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Make sure your vehicle has been safely locked, do not persist any valuables in the car.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Please make sure that your vehicle has been safety lock-in, please do not leave any valuables in the car memory.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Please confirm your vehicles have been locked in safely, please do not have to preserve any valuables in the vehicle.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Please make sure your vehicle is safe is locked, please do not ever left any valuables in the car.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Please confirm your vehicle has lock safely, please mustn't wear any valuables in the car memory.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)