|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:We will start from the customers of the domestic smartphones ,persuading them to use Flux Coating instead of Underfill applications. The main target customers are OPPO、 BBK、 Huawei、 ZTE、 TCL with which we have good relations.是什么意思?![]() ![]() We will start from the customers of the domestic smartphones ,persuading them to use Flux Coating instead of Underfill applications. The main target customers are OPPO、 BBK、 Huawei、 ZTE、 TCL with which we have good relations.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我們將開始從國內智能手機的客戶,說服他們使用的助焊劑涂層,而不是底部填充應用。主要目標客戶是OPPO,步步高,華為,中興,TCL與我們有著良好的關系。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我們將從客戶的國內智能電話,游說他們使用通量涂層而不是underfill應用。 的主要目標客戶為oppo、 bbk、 huawei、 zte、 TCL與我們有良好的關系。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我們將開始從國內smartphones的顧客,說服他們使用漲潮涂層而不是Underfill應用。 主要目標顧客是OPPO、BBK、Huawei、ZTE、我們有好聯系的TCL。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我們將從客戶的國內的智能手機,勸諭他們使用流量涂層的倒裝焊應用程序而不是開始。主要的目標客戶是 OPPO、 BBK、 Huawei、 ZTE、 TCL 與我們有良好的關系。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我們將從國內智能手機的用戶那里開始,說服他們使用流涂層而不是Underfill 應用。主要目標用戶是我們有好親戚的OPPO、BBK、Huawei、ZTE、TCL。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區