|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:因此在不影響支架變形結果的前提下,本研究中將其簡化為直徑為Φ0.8mm的圓柱殼。是什么意思?![]() ![]() 因此在不影響支架變形結果的前提下,本研究中將其簡化為直徑為Φ0.8mm的圓柱殼。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Therefore, do not affect the results of stent deformation under the premise of this study will be reduced to a diameter of Φ0.8mm its cylindrical shell.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
Without affecting the support under the premise of deformation results, this study will be reduced to cylindrical shell diameters for PHI 0.8mm.
|
|
2013-05-23 12:28:18
So on the premise of not influencing supporting the result out of shape, simplify it as the cylinder shell with a diameter of Φ 0.8mm in this research.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區