In this incomparably beautiful, the moon in the sky of the night on behalf of Ms. Mei, and the company of all my colleagues, thank you to the busiest season of the year, from the busy schedule to visit our Chinese New Year Gala.
|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:在這個美麗無比,明月當空的夜晚我代表梅女士,以及公司的全體同仁,感謝各位能在一年最繁忙的季節,從百忙之中光臨我們的新春聯歡晚會。是什么意思?![]() ![]() 在這個美麗無比,明月當空的夜晚我代表梅女士,以及公司的全體同仁,感謝各位能在一年最繁忙的季節,從百忙之中光臨我們的新春聯歡晚會。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In this incomparably beautiful, the moon in the sky of the night on behalf of Ms. Mei, and the company of all my colleagues, thank you to the busiest season of the year, from the busy schedule to visit our Chinese New Year Gala.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
In this beautiful incomparable, bright moonlight in the sky night I represent Ms. Mei, as well as company's all colleagues, thank various potential energy in a year busiest season, in spite of being very busy from presence our early spring evening party.
|
|
2013-05-23 12:26:38
In this beautiful, Ms in the starry dark night on behalf of, and all my colleagues, thank you in the year's busiest season, from your busy schedule to come to our Chinese new year Gala.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區