|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:在協議有效期內,乙方不得向與甲方構成商業競爭關系的企業、商業機構或者組織提供有關產品和技術等一切相關資訊或者資料,否則對甲方造成損失的,由乙方負責賠償。是什么意思?![]() ![]() 在協議有效期內,乙方不得向與甲方構成商業競爭關系的企業、商業機構或者組織提供有關產品和技術等一切相關資訊或者資料,否則對甲方造成損失的,由乙方負責賠償。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In term of the agreement, Party B and Party A shall not constitute a business to the competition between enterprises, businesses or organizations to provide relevant products and technologies and all information or data, or damage caused to the Party by Party B to pay compensation.
|
|
2013-05-23 12:23:18
The duration of an agreement, Party B shall not constitute a commercial competition to parties with a business relationship, commercial institutions, or organizations to provide information on products and technologies, and other relevant information, or information, or else the party by Party B has
|
|
2013-05-23 12:24:58
In the agreement term of validity, the second party does not have to constitute the commercial competition relations enterprise, the business organization or the organization with the party of the first part provides the related product and the technology and so on all correlation information or the
|
|
2013-05-23 12:26:38
Within the agreement is valid, to the party a party b shall not constitute commercial competition between enterprises, businesses or organizations to provide all relevant information or data relating to products and technologies, or cause loss to the party, party b is responsible for compensation.
|
|
2013-05-23 12:28:18
During the validity of agreement, Party B can't to form commercial enterprise, commercial undertaking of competitive relation or organize offer relevant products and technology all relevant information or material with Party A, otherwise the one that cause the loss of Party A, is compensated by Part
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區