|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:其實(shí)灰姑娘不一定喜歡王子只不過(guò)是王子能帶她走出困境而已是什么意思?![]() ![]() 其實(shí)灰姑娘不一定喜歡王子只不過(guò)是王子能帶她走出困境而已
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
実際には、ちょうど王子シンデレラ王子はちょうど森の中の彼女を取るために好きではない
|
|
2013-05-23 12:23:18
実際シンデレラは必ずしもプリンス只殿下が彼女を苦境から取り出すことが可能であるようにそうしません。
|
|
2013-05-23 12:24:58
実際にはシンデレラは必ずしも王子をである王子彼女を出かけるために導(dǎo)くことができる困難な位置好む
|
|
2013-05-23 12:26:38
プリンス王子彼女は森の中にいたようなシンデレラ必ずしもないです。
|
|
2013-05-23 12:28:18
そのシンデットは王子を喜ぶとは限らないのは単なる王子は彼女が苦境から出ることができるに過(guò)ぎない
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)