|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:凱特并不認為她是一個生來有污點的孩子,而是向她不斷灌輸自我克制的思想,讓她學會抵制一切誘惑,維護自身尊嚴,這點讓她終生受益是什么意思?![]() ![]() 凱特并不認為她是一個生來有污點的孩子,而是向她不斷灌輸自我克制的思想,讓她學會抵制一切誘惑,維護自身尊嚴,這點讓她終生受益
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Kate does not think she is a born child is tainted, but self-restraint, instilled in her thoughts, she learned how to resist all temptations, to safeguard their dignity, which makes her a lifetime
|
|
2013-05-23 12:23:18
Kate does not believe that she is an inherently stain to children, but She instilled the idea that self-restraint to resist all temptation she learned how to preserve their dignity and let her life-long benefit from this point
|
|
2013-05-23 12:24:58
Kate did not think she is one has the stain child since birth, but is instills into the self-restraint unceasingly to her the thought, lets her learn to resist all enticements, defends own dignity, this spot lets her profit life-long
|
|
2013-05-23 12:26:38
Kate does not think she is a born stain boy, but she taught self-denial, thought, let her learn to resist all temptations, safeguard their dignity, which made her life benefit
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區