|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:[PM 12:11:21] KHO ANG NEE: How about the FT pull-in schedule? can we meet?是什么意思?![]() ![]() [PM 12:11:21] KHO ANG NEE: How about the FT pull-in schedule? can we meet?
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
[下午12時11分21秒] KHO ANG的東東:如何拉動“金融時報”的時間表?我們能滿足嗎?
|
|
2013-05-23 12:23:18
[時12:11:21]Kho洪先生葉維義先生:如何的FT拉在附表? 我們可以應付?
|
|
2013-05-23 12:24:58
[PM 12:11 :21] KHO ANG娘家姓: FT沿路休息處的日程表怎么樣? 我們可以見面?
|
|
2013-05-23 12:26:38
[12:11:21 下午]昂科 NEE: 怎么樣金融時報 》 牽入時間表?我們見面,可以嗎?
|
|
2013-05-23 12:28:18
[12:11:21 下午]昂科 NEE: 怎么樣金融時報 》 牽入時間表?我們見面,可以嗎?
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區