|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:“不要將雞蛋放到一個籃子里面”的避險理論是非常有道理的,也就是投資學上說的“分散投資”這個概念是什么意思?![]() ![]() “不要將雞蛋放到一個籃子里面”的避險理論是非常有道理的,也就是投資學上說的“分散投資”這個概念
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
"Do not your eggs in one basket," the hedge theory is very reasonable, that is, Investment, said the "diversification" concept
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
“Do not have puts the egg to a basket inside” to take refuge from danger the theory is makes sense extremely, also is in the investment study says “the disperser investment” this concept
|
|
2013-05-23 12:26:38
"Don't put eggs into one basket" risk aversion theory is very reasonable, namely investments said on "diversification" concept
|
|
2013-05-23 12:28:18
It is very reasonable that the ones that " don't put the egg inside a basket " avoid the dangerous theory, that is make the investment learn, saying " Disperse the investment " This concept
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區