|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Taking vitamin supplements should be viewed as a short-term measure. The long-term use of supplements can lead to symptoms of overdosing or poisoning是什么意思?![]() ![]() Taking vitamin supplements should be viewed as a short-term measure. The long-term use of supplements can lead to symptoms of overdosing or poisoning
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
服用維生素補(bǔ)充劑,應(yīng)被視為一個(gè)短期的措施。補(bǔ)充長期使用可導(dǎo)致過量或中毒的癥狀
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
應(yīng)該觀看采取維生素補(bǔ)充作為一項(xiàng)短期措施。 對(duì)補(bǔ)充的長期用途可能導(dǎo)致癥狀超劑量或毒害
|
|
2013-05-23 12:26:38
補(bǔ)充維他命應(yīng)被視為一項(xiàng)短期措施。補(bǔ)充劑長期使用會(huì)導(dǎo)致 overdosing 或中毒的癥狀
|
|
2013-05-23 12:28:18
購買維生素補(bǔ)充應(yīng)該被視為一個(gè)短期的措施。長期的使用補(bǔ)充能導(dǎo)致用藥過度或者中毒的癥狀
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)