|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:“兩耳不聞窗外事,一心只讀圣賢書”的人被稱為書呆子。是什么意思?![]() ![]() “兩耳不聞窗外事,一心只讀圣賢書”的人被稱為書呆子。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
"Ears do not hear out of the window, one read only the books of sages" were called nerds.
|
|
2013-05-23 12:23:18
"Two deaf window foreign affairs and was only reading great books" are called tutor.
|
|
2013-05-23 12:24:58
“Is engrossed in reading sacred books and oblivious to what happening in the world, wholeheartedly read-only saints and sages book” the human is called the bookworm.
|
|
2013-05-23 12:26:38
"Not care what is going on outside one ' s window, yixinzhidushengxianshu" person is called a nerd.
|
|
2013-05-23 12:28:18
The person of " two ears do not hear the foreign affairs of the window, busy oneself in the classics " is known as the bookworm.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區