|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Phasing error (current position is>60°electrical from Hall angle)是什么意思?![]() ![]() Phasing error (current position is>60°electrical from Hall angle)
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
逐步錯(cuò)誤(當(dāng)前的位置是從霍爾角> 60 °電)
|
|
2013-05-23 12:23:18
逐步取消錯(cuò)誤(當(dāng)前位置is>60°電器從大廳角度)
|
|
2013-05-23 12:24:58
階段誤差(當(dāng)前位置is>60°electrical從霍爾角度)
|
|
2013-05-23 12:26:38
逐步錯(cuò)誤 (當(dāng)前位置 is>60 ° 電從大廳的角度)
|
|
2013-05-23 12:28:18
定相錯(cuò)誤(現(xiàn)行位置是來(lái)自大廳角度的>60°electrical)
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)