|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Under this model, banks should be required to hold capital reserves that match a certain proportion of their estimated average deposit withdrawals over a given period of time (i.e., banks could be required to hold liquid assets equivalent to 100% of the average outflow over a seven day period and equal to 50% of the av是什么意思?![]() ![]() Under this model, banks should be required to hold capital reserves that match a certain proportion of their estimated average deposit withdrawals over a given period of time (i.e., banks could be required to hold liquid assets equivalent to 100% of the average outflow over a seven day period and equal to 50% of the av
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在這種模式下,銀行應要求舉行匹配了他們估計的平均存款取款一個特定的時間內(nèi)(即一定比例的資本公積,銀行可以要求持有相當于超過100%的平均流出的流動資產(chǎn)7天的期限,等于50%的平均流出的資金超過14天的期限)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
在這個模型之下,應該要求銀行拿著匹配估計的平均儲蓄撤退某一比例每特定時期的資本儲備(即,可能要求銀行拿著流動資產(chǎn)相當于100%平均流出在7天的期間和均等到50%資金平均流出在一個十四個天期間)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
根據(jù)這種模式,應要求銀行持有匹配給定時間內(nèi)他們估計平均存款提款的一定比例的資金儲備 (即,可以要求銀行持有相當于 100%的為期七天的平均外流和相當于 50%的平均為期 14 天的資金流出的流動性資產(chǎn))。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)