|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:long long ,long ago,there oived in bengal a very, very old woman.her hair was the puresr white. her back was hunched, and she walked with her wrinkled face benr toward the ground.the old womandhad nobody in the world,neither son nor daughter. her most valued possession was a bamboo stick.she went from this village to t是什么意思?![]() ![]() long long ,long ago,there oived in bengal a very, very old woman.her hair was the puresr white. her back was hunched, and she walked with her wrinkled face benr toward the ground.the old womandhad nobody in the world,neither son nor daughter. her most valued possession was a bamboo stick.she went from this village to t
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
很長很長,不久前,有oived在孟加拉是一個非常,非常老的woman.her頭發(fā)puresr白色。她回來是駝背,她走了,她對在世界上的老womandhad無人地面布滿皺紋的臉benr,既不是兒子也不是女兒。她最看重的占有竹stick.she就從這個村到村,從這個房子,房子,乞討食物。
|
|
2013-05-23 12:23:18
很久很久,很久以前,在孟加拉oived有一個非常、非常老婦人。她的頭發(fā)是puresr白。 她背是駝背,她走在她那布滿皺紋的臉朝地benr”的舊womandhad沒有人在世界各地的女兒也沒有兒子。 她管有是最有價值的竹棒。她又從這一村,該村,從這家,房子、行乞食。
|
|
2013-05-23 12:24:58
長期長期那里在孟加拉,從前, oived非常,非常老woman.her頭發(fā)是puresr白色。 她彎成拱狀,并且她沒有走與她的起皺紋的面孔benr往ground.the老womandhad沒人在世界上,兒子和女兒。 她的被重視的財產是竹子stick.sh e從這個村莊去那個村莊,從這個房子那個房子,乞求食物。
|
|
2013-05-23 12:26:38
長長的、 很久以前,那里 oived 在孟加拉非常非常老的 woman.her 頭發(fā)是白色的 puresr。聳了她的背,是,她與她布滿皺紋的臉 benr ground.the 老 womandhad 向同行,世界上沒有任何人的兒子和女兒都不。她最值錢的物品是竹 stick.she 從這個村子去那個村子里,從這所房子,那座房子,乞討食物。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)