|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:I am the Director of Real Estate for Avalon Health Care, Inc. and its subsidiaries. I understand from Wylie Chenn that he spoke with Dr. Lamb last week regarding our site selection efforts in China. She asked if we could provide you with any blueprints or construction drawings that you might refer to in your discussi是什么意思?![]() ![]() I am the Director of Real Estate for Avalon Health Care, Inc. and its subsidiaries. I understand from Wylie Chenn that he spoke with Dr. Lamb last week regarding our site selection efforts in China. She asked if we could provide you with any blueprints or construction drawings that you might refer to in your discussi
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我房地產Avalon的醫療保健,公司及其附屬公司的董事。我明白衛理Chenn關于我們的網站在中國選擇的努力,他談到上周博士羔羊。她問,如果我們能提供任何藍圖或施工圖紙,你可能是指在與政府及地產發展機構的代表討論。正如你從我們以前發送給您的材料知道,我們選擇了上海國際醫學(SIMZ)作為我們的初步設施的位置,但我們尚未取得這一領域內的具體地點。由于我們最初的工廠計劃將確定的大小,形狀,地形和具體的包裹,我們獲得的成本,我們無法提供您與上海SIMZ設施的計劃,在這一點上。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我對房地產的主任Avalon保健,Inc. 及其附屬公司。 我明白由衛理chenn博士與羔羊,他談到在上周選址我們努力在中國。 她問如果我們可以為您提供任何藍圖或建筑繪圖,你可能提到在你們的討論與政府及物業發展機構的代表。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我是主任不動產為Avalon醫療保健,公司 并且它的輔助者。 我從Wylie Chenn了解他與博士講了話。 關于我們的場所選擇努力上星期產小羊在中國。 她問我們是否可能提供您以您在您的討論也許提到與政府和房地產開發代辦處代表的任何圖紙或結構圖。 您從我們早先送了您的材料知道,我們選擇了上海國際醫療(SIMZ)作為我們最初的設施地點,但我們在那個區域之內未鞏固具體站點。 因為計劃為我們最初的設備取決于將我們獲取具體小包的大小、形狀、地勢和費用,我們不能這時提供您以計劃為上海SIMZ設施。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我是房地產 Avalon 保健,Inc.和其附屬公司的董事。我從衛理 Chenn 他說話博士羊肉上周有關我們在中國的網站選擇努力。她問,是否我們能為您提供的任何藍圖或施工圖,你可能是指在您與政府進行討論和物業發展機構的代表。你知道從我們先前已向您發送的材料,我們已經選擇上海國際醫學 (SIMZ) 作為我們最初的設施的位置,但我們仍未獲該區域內的特定站點。我們最初的設施的計劃將由大小、 形狀、 地形和特定包裹,我們獲得的成本,因為我們不能為您提供計劃上海 SIMZ 設施此時。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區