|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:今后,我要把每一天的努力,但一個打擊我的刀攻擊一個大橡樹。第一次打擊可能導致不震顫的木材,也不下,也不是第三。每碗,本身,可能是微不足道的,而且似乎沒有結果。但從最終的橡樹孩子氣的猛擊。所以這將是我今天的努力。是什么意思?![]() ![]() 今后,我要把每一天的努力,但一個打擊我的刀攻擊一個大橡樹。第一次打擊可能導致不震顫的木材,也不下,也不是第三。每碗,本身,可能是微不足道的,而且似乎沒有結果。但從最終的橡樹孩子氣的猛擊。所以這將是我今天的努力。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In the future, I want to work every day, but I have a knife attack against a large oak tree. The first blow may cause not a tremor of wood, nor the next, nor the third. Each bowl, itself, may be negligible, and it seems to no avail. However, oak childish Slam final. So this will be my effort today.
|
|
2013-05-23 12:23:18
|
|
2013-05-23 12:24:58
From now on, I will have each day-long endeavor, but will attack my knife to attack a big oak tree.The first attack possibly causes the lumber which does not tremble, also not under, also is not third.Each bowl, itself, is possibly not worthy of mentioning, moreover as if does not have the result.Bu
|
|
2013-05-23 12:26:38
From now on, I'm going to put every day efforts, but a combat knife I attack a large oak tree. First attack can lead to tremors of timber, no less than, nor the third. Each bowl, itself, may be negligible, and it seems there are no results. But from the end Oak childish bashing. So this will be my e
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區