|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:孔子說:“懂得知識的人不如愛好知識的人;愛好知識的人不如以學知識為快樂的人。是什么意思?![]() ![]() 孔子說:“懂得知識的人不如愛好知識的人;愛好知識的人不如以學知識為快樂的人。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Confucius said: "The less people know how to love knowledge and knowledgeable people; loving knowledge of science knowledge than to happy people.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Confucius said: "It is better to understand knowledge of peace-loving man of knowledge; peace-loving man of knowledge is better than to learn knowledge as a happy person.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Kong Zi said that,“Understood knowledge the human is inferior to the hobby knowledge human; The hobby knowledge person was inferior take studies the knowledge as the happy camper.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Confucius said: "know knowledge rather than knowledge-loving people; knowledge-loving someone doesn't take knowledge as happy man.
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區