|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:從明朝開始,香港島南部的一個小港灣,為轉運南粵香料的集散港,因轉運產在廣東東莞的香料而出名,被人們稱為“香港”。是什么意思?![]() ![]() 從明朝開始,香港島南部的一個小港灣,為轉運南粵香料的集散港,因轉運產在廣東東莞的香料而出名,被人們稱為“香港”。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
From the Ming Dynasty, Hong Kong Island, a small harbor south, southern Guangdong spices distribution for the transfer of Hong Kong, due to transfer production of spices in Dongguan, Guangdong is famous, known as the "Hong Kong."
|
|
2013-05-23 12:23:18
Beginning in 1644 from the southern part of Hong Kong Island, a small harbor, southern Guangdong transit for spices, because the terminal transit Hong Kong outputs in Dongguan, Guangdong is famous for spices, it is known as "Hong Kong".
|
|
2013-05-23 12:24:58
Starts from the Ming Dynasty, south a fragrant Hong Kong Island's small harbor, for transportation south Guangdong spice collection and distribution port, because transports produces becomes famous in the Guangdong Dongguan's spice, is called by the people “Hong Kong”.
|
|
2013-05-23 12:26:38
From the beginning of the Ming dynasty, a small harbour in southern Hong Kong Island, for transfer with actual spice distributed in Hong Kong, is famous for spice production in Dongguan, Guangdong, the diversion, known as "Hong Kong".
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區