|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:we shall cover WPA and War Risk against the goods under Order No.2315 according to our usual practice.是什么意思?![]() ![]() we shall cover WPA and War Risk against the goods under Order No.2315 according to our usual practice.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
根據(jù)我們一貫的做法,我們應(yīng)包括對貨物的WPA和戰(zhàn)爭險(xiǎn)下訂單No.2315。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我們應(yīng)涵蓋WPA和戰(zhàn)爭風(fēng)險(xiǎn)對貨物根據(jù)第2315號命令按照我們的慣例。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我們沒有將報(bào)道WPA和戰(zhàn)爭風(fēng)險(xiǎn)反對物品在命令之下根據(jù)我們的習(xí)慣。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我們將根據(jù)慣例,把反對下訂單 No.2315 貨物涉及 WPA 和戰(zhàn)爭險(xiǎn)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)