|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:選擇“傳宗接代”、“養兒防老”等項的人,總的來說都很少,這類觀念和城市文明現實到底相去太遠。是什么意思?![]() ![]() 選擇“傳宗接代”、“養兒防老”等項的人,總的來說都很少,這類觀念和城市文明現實到底相去太遠。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
[object Object]
|
|
2013-05-23 12:23:18
Select the "heir", such as "old-age security" that were on the whole very rarely, such concepts and urban civilization is too far from reality.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The choice “is passed on from generation to generation”, “the raise children to provide against old age” and so on an item of person, generally speaking very are all few, this kind of idea and city civilized reality too far.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Select "continue", "bring usons to support parents in their old age" people, generally small, these concepts and what stray too far from the reality of urban civilization.
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區