|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:第一,傳統譯論在認識論上有問題,因而范疇研究十分薄弱,使翻譯理論探討帶有明顯的封閉性; 第二,傳統翻譯基本理論命題有限,對策性較弱。古典譯論家中不乏精言宏論,但始終沒有建立起自己的基本理論體系。第三,傳統譯論的研究方法必須革新。是什么意思?![]() ![]() 第一,傳統譯論在認識論上有問題,因而范疇研究十分薄弱,使翻譯理論探討帶有明顯的封閉性; 第二,傳統翻譯基本理論命題有限,對策性較弱。古典譯論家中不乏精言宏論,但始終沒有建立起自己的基本理論體系。第三,傳統譯論的研究方法必須革新。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
First, the traditional theory of translation problems in epistemology, which areas of research is very weak, so the theory of translation with a clear sealing; Second, the traditional translation of basic theoretical proposition is limited, the response is weak. Lack of translation of classical fine
|
|
2013-05-23 12:23:18
First, the traditional translation theory in cognitive theory, there is a problem, and therefore study into 10 sub-weak, so that translation theory explore the obviously closed; the first 2, the traditional translation of basic theoretical proposition of limited response, weaker. classical interpret
|
|
2013-05-23 12:24:58
First, the tradition translates discusses has the question in the epistemology, thus the category research is extremely weak, enable the translation theory discussion to have the obvious closeness; Second, the traditional translation elementary theory proposition is limited, the countermeasure is we
|
|
2013-05-23 12:26:38
First, the traditional translation theories in epistemological questions and research very weak areas, so that translation theory has an obvious closed; Second, the limited traditional translation theory propositions, suggestions on weaker. There is no lack of precision in the classical translation
|
|
2013-05-23 12:28:18
First, the traditional translation theories in epistemological questions and research very weak areas, so that translation theory has an obvious closed; Second, the limited traditional translation theory propositions, suggestions on weaker. There is no lack of precision in the classical translation
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區