
|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:詩歌是靈魂的第二軀體,不僅能夠承載人的思想,還能喚起人生生世世的記憶,讓所有的死亡充滿意義。詩歌來自每個生命的內心深處,它聚集生命體的思想精華,凝結生命體最最珍貴的愛。真正的詩歌應該是純主觀的,唯美的,來自靈感的。詩歌的世界不是物質的世界,詩歌的世界應該是意識的世界、靈魂的世界。死亡可以毀滅人的意識,人的感知,卻無法毀滅人的靈魂,靈魂注定輪回生命間,注定漂泊在茫茫宇宙中。文字可以記錄人的思想,讓思想在文字里永生。然而創造是神奇而偉大的,既是靈魂,就一定附著在肉體之上。文字無法記錄或者留住靈魂。但不同的是,文字中的世界、文字中的感情可以觸動每個生命的心靈。詩歌正是這些珍貴東西的凝聚,詩歌的世界是主觀的世界,是心靈深處的世界,而詩歌以此是什么意思?![]() ![]() 詩歌是靈魂的第二軀體,不僅能夠承載人的思想,還能喚起人生生世世的記憶,讓所有的死亡充滿意義。詩歌來自每個生命的內心深處,它聚集生命體的思想精華,凝結生命體最最珍貴的愛。真正的詩歌應該是純主觀的,唯美的,來自靈感的。詩歌的世界不是物質的世界,詩歌的世界應該是意識的世界、靈魂的世界。死亡可以毀滅人的意識,人的感知,卻無法毀滅人的靈魂,靈魂注定輪回生命間,注定漂泊在茫茫宇宙中。文字可以記錄人的思想,讓思想在文字里永生。然而創造是神奇而偉大的,既是靈魂,就一定附著在肉體之上。文字無法記錄或者留住靈魂。但不同的是,文字中的世界、文字中的感情可以觸動每個生命的心靈。詩歌正是這些珍貴東西的凝聚,詩歌的世界是主觀的世界,是心靈深處的世界,而詩歌以此
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
![]() |
|
2013-05-23 12:23:18
Poetry is the soul of the body, not only can host 2 people's thinking, but also to arouse lifetime memories of life, so that all of the dead is fraught with meaning. Poems from each of the lives of hearts, and it brought together the ideological essence, condensation forms of life's most precious lo
|
|
2013-05-23 12:24:58
The poetry is the soul second body, not only can the load bearing person's thought, but also can arouse the human generation after generations the memory, lets all death fill significance.The poetry comes from each life heart of hearts, it gathers the life body the thought essence, the congealment l
|
|
2013-05-23 12:26:38
Poetry is the second body of the soul, not only can carry the human mind, but also to arouse people generation after generation of memory, was killed by all full of significance. Poems from each life that deep down, it gathered life essence, condensed life most precious love. Real poetry should be p
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區