|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Since the tumor should not be over-irradiated, due to observed clinical complications, it would be impractical to design an algorithm which would optimize the placement of these intersections (called shots). This is because it would be computationally intensive and extremely difficult, and the patient must be treated i是什么意思?![]() ![]() Since the tumor should not be over-irradiated, due to observed clinical complications, it would be impractical to design an algorithm which would optimize the placement of these intersections (called shots). This is because it would be computationally intensive and extremely difficult, and the patient must be treated i
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
自該腫瘤不應該對輻照,由于觀察臨床并發癥,是不切實際的,設計一種算法將可優化的安置這些交叉(稱為桿)。 這是因為它將計算上密集和極為困難,病人必須立即處理數據收集后。 因此,必須制定一個安置辦法,是既準確及迅速的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
由于腫瘤不應 over-irradiated,由于要觀察臨床并發癥,是不切實際的做法來設計一個算法,它將優化 (稱為截圖) 這些交叉口的位置。這是因為,將需要大量的計算,極為困難,和病人必須將數據收集后立即處理。因此,必須制定的放置方法是準確、 快速。可通過從領域作為準直器頭盔估計拍攝,提出更平易近人的問題: 我們如何可以包裝盡可能多領域與腫瘤呢?通過的準直器頭盔使用相同的半徑的領域,我們很同意上面定義的輻射分布點落。因此通過包裝腫瘤,我們可以優化的放置和
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區