|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:To address the market failures revealed by the crisis, the Committee is introducing a number of fundamental reforms to the international regulatory framework. The reforms strengthen bank-level, or microprudential, regulation, which will help raise the resilience of individual banking institutions to periods of stress. 是什么意思?![]() ![]() To address the market failures revealed by the crisis, the Committee is introducing a number of fundamental reforms to the international regulatory framework. The reforms strengthen bank-level, or microprudential, regulation, which will help raise the resilience of individual banking institutions to periods of stress.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
為解決危機的市場失敗顯示的,該委員會是介紹一些根本性改革,以在國際管理框架。 加強銀行的改革-一級,或microprudential,規例,將有助于提高其復原的個人的銀行機構,以期強調。 的改革也有宏觀考慮重點,處理全系統風險,可以建立在銀行部門以及放大效應的這些風險。
|
|
2013-05-23 12:24:58
要演講危機顯露的市場失敗,委員會介紹一定數量的根本性改革給國際管理框架。 改革加強銀行級或者microprudential,章程,將幫助提高各自的銀行
|
|
2013-05-23 12:26:38
為解決危機揭示了市場失靈,委員會向國際規范框架介紹了一些基本的改革。改革加強銀行級或 microprudential,規管,將有助于提高個別銀行機構向應力的時期的彈性。改革也有一個宏觀審慎的重點,解決整個銀行業,以及隨著時間的推移這些風險放大大家可以建立的全系統的風險。顯然這些微觀與宏觀審慎監管方式被相關的因為在個別銀行一級韌勁減少了全系統沖擊的風險。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區