|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:GAC intends to develop HEV battery packs for its passenger vehicle Trumpchi, using SBL’s lithium ion battery cells and modules (“Battery Products”), and SBL has been supporting GAC in the development of HEV packs with its Battery Products and technical know-how since September of 2011.是什么意思?![]() ![]() GAC intends to develop HEV battery packs for its passenger vehicle Trumpchi, using SBL’s lithium ion battery cells and modules (“Battery Products”), and SBL has been supporting GAC in the development of HEV packs with its Battery Products and technical know-how since September of 2011.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
gac打算制定戊型肝炎的客運車輛電池trumpchi,利用股票借貸的鋰離子電池電池和組件("電池產(chǎn)品」),及股票借貸一直支持gac戊型肝炎的Service Pack在發(fā)展同其電池產(chǎn)品和技術(shù)知識的自2011年9月。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
GAC 有意發(fā)展混合動力電動汽車電池包廣汽集團,使用實寶來公司的鋰離子電池和模塊 ("電池產(chǎn)品"),其乘用車和實寶來公司一直支持 GAC 2011 年 9 月以來 HEV 包的電池產(chǎn)品與技術(shù)的發(fā)展。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)