|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The elderly gentleman,who was poorly but neatly dressed,accepted the spoon and began eagerly to sample one after another of the puddings,only breaking off occasionally to wipe his red eyes with a large torn handkerchief.是什么意思?![]() ![]() The elderly gentleman,who was poorly but neatly dressed,accepted the spoon and began eagerly to sample one after another of the puddings,only breaking off occasionally to wipe his red eyes with a large torn handkerchief.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
老先生,誰是很差,但衣著整潔,接受勺子,開始急切地采樣后的布丁,只偶爾斷撕破一個大手帕擦拭他的眼睛發紅。
|
|
2013-05-23 12:23:18
這位老先生,他是很差,打扮得整齊、接受了匙和急切地開始對樣本的一個又一個的賀年糕點、只偶爾打破過,抹手巾紅著眼睛,一大四分五裂。
|
|
2013-05-23 12:24:58
年長紳士,不足,但整潔地打扮,接受了匙子并且熱切地開始逐個抽樣布丁,只有偶爾地終止抹他的紅色用一張大被撕毀的手帕注視。
|
|
2013-05-23 12:26:38
的老紳士,很差,但衣著整潔,接受勺子,開始熱切樣本之一的布丁,另一只偶爾停下來他紅紅的眼睛,用大破手帕擦去。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區