|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯: At the operational level however, restrictions imposed on “need to know” basis created dissension among the allies primarily on account of inability to access information on the specifics of US F-117 and B-2 sorties, perhaps because operational security violations were discovered concerning NATO air tasking order sor是什么意思?![]() ![]() At the operational level however, restrictions imposed on “need to know” basis created dissension among the allies primarily on account of inability to access information on the specifics of US F-117 and B-2 sorties, perhaps because operational security violations were discovered concerning NATO air tasking order sor
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
但是 at業務一級的、限制「有需要知道」的情況造成分歧的盟國之間的主要是在考慮到不能獲得信息的具體細節美國F-117和B-2架次,也許是因為業務安全違反關于發現了北約空中飛行任務分配秩序。
|
|
2013-05-23 12:24:58
然而在操作水平或許,因為操作的違反安全保護關于北約空氣分派任務順序出擊,被發現了,給“需要強加的制約知道”依據主要由于無能創造了糾紛在盟友之中到通入信息關于美國F-117和B-2出擊具體。 作戰地,聯盟結果由瞄準導致觸擊因而延長目標的空戰和耽擱的達到的許多錯誤目標的過程的聯合稀釋
|
|
2013-05-23 12:26:38
不過,在運作層面上限制施加"需要知道"創建主要是由于無法訪問信息的盟國之間的糾紛 F 117 和 B-2 架次,細節可能因為違反安全操作發現了關于北約空中任務順序架次的基礎上。從戰術上講,聯盟結果被稀釋聯盟針對進程,導致很多人打假目標,從而延長空戰和延緩實現目標
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區