|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The nature of war itself is changing to reflect this new reality. History has shown that two democracies almost never wage war against each other. Almost all wars of the past have been waged between nondemocracies, or between a democracy and a nondemocracy. In general, war fever can be easily whipped up by demagogues w是什么意思?![]() ![]() The nature of war itself is changing to reflect this new reality. History has shown that two democracies almost never wage war against each other. Almost all wars of the past have been waged between nondemocracies, or between a democracy and a nondemocracy. In general, war fever can be easily whipped up by demagogues w
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
戰(zhàn)爭(zhēng)本身的性質(zhì)正在發(fā)生變化,以反映這一新的現(xiàn)實(shí)。歷史已經(jīng)證明,兩個(gè)民主國(guó)家?guī)缀鯊膩?lái)沒(méi)有對(duì)方發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)。幾乎所有的戰(zhàn)爭(zhēng)已經(jīng)過(guò)去發(fā)動(dòng)nondemocracies之間,或一個(gè)民主國(guó)家和一個(gè)nondemocracy之間。在一般情況下,戰(zhàn)爭(zhēng)發(fā)燒可以很容易地掀起了誰(shuí)妖魔化敵人的煽動(dòng)者。但在一個(gè)民主,一個(gè)充滿活力的出版社,對(duì)立各方,和一個(gè)舒適的中產(chǎn)階級(jí),已在戰(zhàn)爭(zhēng)中失去的一切,戰(zhàn)爭(zhēng)發(fā)燒是更加難以培養(yǎng)。這是很難掀起戰(zhàn)爭(zhēng)發(fā)燒時(shí),有一個(gè)持懷疑態(tài)度的記者和母親要求知道為什么自己的孩子走向戰(zhàn)爭(zhēng)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
戰(zhàn)爭(zhēng)的性質(zhì)本身正在改變,以反映這一新的現(xiàn)實(shí)。 歷史已經(jīng)表明,兩個(gè)民主國(guó)家?guī)缀鯊膩?lái)沒(méi)有向另一個(gè)國(guó)家發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)。 幾乎所有過(guò)去的戰(zhàn)爭(zhēng)已發(fā)動(dòng)nondemocracies之間,或在一個(gè)民主nondemocracy。 一般而言,戰(zhàn)熱可以很容易地掀
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)