|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:An unacceptable love needs no sorrow but time-sometime for forgetting .A badly-hurt heart needs no sympathy but understanding.是什么意思?![]() ![]() An unacceptable love needs no sorrow but time-sometime for forgetting .A badly-hurt heart needs no sympathy but understanding.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
不可接受的愛的需要沒有遺忘的悲哀,但某個時間。一個嚴重傷害心臟需要任何同情,但理解。
|
|
2013-05-23 12:23:18
一個不能接受需要愛沒有悲傷但時間有時忘記。一個嚴重傷害心不需要同情但諒解。
|
|
2013-05-23 12:24:58
不能接受的愛不需要哀痛,而是時間某時為忘記。壞傷害心臟需要沒有同情,但了解。
|
|
2013-05-23 12:26:38
不能接受的愛需要沒有悲傷但時間有時忘了。嚴重傷害心臟需要沒有同情,但可以理解。
|
|
2013-05-23 12:28:18
不能接受的愛需要沒有悲傷但時間有時忘了。嚴重傷害心臟需要沒有同情,但可以理解。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區