|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Everyone's got a prince charming.Mine just took a wrong turning got lost and is too stubborn to ask for directions是什么意思?![]() ![]() Everyone's got a prince charming.Mine just took a wrong turning got lost and is too stubborn to ask for directions
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
每個(gè)人都有以白馬王子”轉(zhuǎn)向錯(cuò)誤排雷是把迷了,是太固執(zhí),要求方向
|
|
2013-05-23 12:24:58
大家的得到了白馬王子女子理想中的求婚者。礦采取了得到的一錯(cuò)誤轉(zhuǎn)動(dòng)失去并且太倔強(qiáng)以至于不能請(qǐng)求方向
|
|
2013-05-23 12:26:38
每個(gè)人都有白馬王子。我拿錯(cuò)了車削了失去,是太固執(zhí),問路
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)