|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:唉,生意不好做啊,最近城外的惡霸和強盜一直擾生滋事,日子一天不如一天了。是什么意思?![]() ![]() 唉,生意不好做啊,最近城外的惡霸和強盜一直擾生滋事,日子一天不如一天了。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Well, business is not good to do, ah, the bullies and robbers outside the city recently been disturbed students trouble, day as a day of days.
|
|
2013-05-23 12:23:18
So, ah, ah, bad business outside the city, recently the lords and bandits have been harassed, health and trouble one day is better than a day by day.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Oh, business not good does, outside the recent city feudal bullies and the robber harass continuously live stir up trouble, the day one day was inferior one day.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Alas, good business to do it, recent bullies outside the city and the robbers have been disturbing health troubles, day day than a day.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區