|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:翻譯的終極目的是為了促進不同文化間的交流。從本質上看,翻譯是以一種語言為載體的文化內涵轉換為另一種文化形式的廣義的文化翻譯。在翻譯中如何實現文化內涵從源語到目標語的轉換成為了判斷譯文成功與否的一條重要標準。是什么意思?![]() ![]() 翻譯的終極目的是為了促進不同文化間的交流。從本質上看,翻譯是以一種語言為載體的文化內涵轉換為另一種文化形式的廣義的文化翻譯。在翻譯中如何實現文化內涵從源語到目標語的轉換成為了判斷譯文成功與否的一條重要標準。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
Translation of the ultimate purpose is to promote intercultural exchange. In essence, translation is in a language as the carrier of cultural content converted to another cultural forms of broad cultural translation. How to achieve cultural connotations in the translation from the source language in
|
|
2013-05-23 12:24:58
The translation ultimate goal is in order to promote during the different cultural exchange.From essentially looked that, the translation is transforms take one language as the carrier cultural connotation into another cultural form generalized cultural translation.Realizes the cultural connotation
|
|
2013-05-23 12:26:38
Translation of the ultimate aim is to promote exchanges between different cultures. In essence, translation is a language as a medium of cultural connotation transformation to another translation of culture-culture in its broad sense. How to realize the cultural connotation in the translation from s
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區