|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Vito had the foresight of a master chess player, able to predict the ramafications and possible opportunities from seemingly random events years in advance and was known to use reason to solve problems and only use violence as the last possible resort. He was also shown as a great advisor to Michael after he took over.是什么意思?![]() ![]() Vito had the foresight of a master chess player, able to predict the ramafications and possible opportunities from seemingly random events years in advance and was known to use reason to solve problems and only use violence as the last possible resort. He was also shown as a great advisor to Michael after he took over.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
維托有遠見的象棋的師父,能夠預測的ramafications和可能的機會似乎是從隨機事件在年前是眾所周知和使用理智,解決各種問題,只有使用暴力作為可能的最后手段。 他還看到了作為一個偉大顧問以何敏嘉后他沒了。
|
|
2013-05-23 12:24:58
Vito有一個主要下象棋者的遠見,能事先預言ramafications和可能的機會從表面上隨機事件年和被知道使用原因解決問題和只使用暴力作為最后可能的手段。 在他接管了之后,他也顯示了,當一位了不起的顧問對邁克爾。
|
|
2013-05-23 12:26:38
國盛主棋手,能夠預測的 ramafications 和可能的機會,從提前年看似隨機事件的遠見,知道是用理智來解決問題,只可能最后手段使用暴力。他被也顯示為一個偉大的顧問邁克爾后他接管。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區