|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The Celtic people, who lived more than 2000 years ago feared the evening of Oct. 31 more than any other day of the year. It was the eve of their festival of Samhain. Samhain was a joyful harvest festival that marked the death of the old year and the beginning of a new one. The day itself was a time for paying homage to是什么意思?![]() ![]() The Celtic people, who lived more than 2000 years ago feared the evening of Oct. 31 more than any other day of the year. It was the eve of their festival of Samhain. Samhain was a joyful harvest festival that marked the death of the old year and the beginning of a new one. The day itself was a time for paying homage to
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
凱爾特人民,居住超過2000年前恐懼晚上10月。 31更比年的其他天。 它是Samhain他們的節日的前夕。 Samhain是指示老年死亡和新的起點的一個快樂的收獲節日。 天是時期為支付尊敬對提供人民以成熟的五谷用于即將來臨的冬天的太陽神巴爾。 來晚上惡鬼到處。 魅力和拼寫說在Samhain的前夕有更多力量。 幾種儀式由凱爾特教士,督伊德教憎侶執行,滿足死者的閣下。
|
|
2013-05-23 12:26:38
凱爾特人住在 2000 多年前擔心 10 月 31 日晚上比任何其他年的一天。這是他們的 Samhain 節前夕。Samhain 是快樂的豐年祭死亡的舊的一年和一個新的開始標記。這一天本身是參拜太陽神巴力曾向人民提供成熟的谷物在即將到來的冬季使用一段時間。到處都是來晚上鬼。魅力和法術據說 Samhain 前夕有更多的權力。由凱爾特神父德魯伊,以安撫死者的主進行了幾個儀式。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區