|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Kaufmann’s arrival, handing off the scraps to draftsmen for whom lunch that day was out of the question. It is said they couldn’t sharpen pencils fast enough—the ides just’’ fell from Wright’s sleeve是什么意思?![]() ![]() Kaufmann’s arrival, handing off the scraps to draftsmen for whom lunch that day was out of the question. It is said they couldn’t sharpen pencils fast enough—the ides just’’ fell from Wright’s sleeve
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
考夫曼的到來,交給人午餐的下腳料起草人當天出了問題。這是說,他們不能激化鉛筆速度不夠快的IDE只是''從賴特的袖子下跌
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Kaufmann的到來,遞小塊對制圖員午餐天毫無疑問。 它說他們不可能削尖鉛筆足夠這ides "從懷特的袖子快速地下跌
|
|
2013-05-23 12:26:38
Kaufmann 的到來,失業問題交給廢料草擬的人吃午飯的那一天了。據說是他們不能足夠快的速度銳化鉛筆 — — 十五日只是從賴特套下降了
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區