国产日韩欧美-国产日韩欧美91-国产日韩欧美高清-国产日韩欧美三级-人人搞人人插-人人搞人人干

 
當前位置:首頁 » 翻譯 
  • 匿名
關注:1 2013-05-23 12:21

求翻譯:筆者認為這種方法雖然簡潔明了,但翻譯時若用“英譯地名、人名+直譯原料”這種方法可能更有中國味是什么意思?

待解決 懸賞分:1 - 離問題結束還有
筆者認為這種方法雖然簡潔明了,但翻譯時若用“英譯地名、人名+直譯原料”這種方法可能更有中國味
問題補充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The author is of the opinion that this method while concise, but when he was translating English translation if it is used on geographical names, names of persons " +" raw materials have been translated into this method may be more Chinese flavor
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The author thinks this method although simple, when translates if uses “England to translate the geographic name, personal name + literal translation raw material” this method possibly has the Chinese taste
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The author believes this approach although concise, but when translating "English translation of place names, names + literal translation raw materials" in this way may be more Chinese flavor
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
 
 
網站首頁

湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區

 
關 閉
主站蜘蛛池模板: 久久黄色一级视频 | 色阁五月| 精品视频一区二区三三区四区 | 欧美成人免费全部观看在线看 | 天然素人在线观看 | 日韩在线观看视频免费 | 九一国产在线观看免费 | 欧美激情一区二区三区视频高清 | www.av88| 逃离韩国动漫免费观看 | 日本天堂网在线观看 | 久热这里只有精品12 | 91香蕉国产线观看免费全集 | 传奇影院免费 | 青青草综合| 精品国产97在线观看 | 日本羞羞网站 | 成人精品视频一区二区三区 | 欧洲一区二区 | 国产精品操 | 日韩不卡视频在线 | 99热这里只有精品在线观看 | 4455亚洲| 色综合婷婷| 绿巨人香蕉草莓丝瓜茄子番茄在线 | 国产精品入口免费视频 | 青青青在线视频播放 | 国产社区在线 | 精品国产三级v | 亚洲激情自拍偷拍 | 国产三级国产精品 | 色综合99 | 久久99精品国产99久久 | 日韩欧美精品一区二区三区 | 欧美性xxxxx极品视频 | 色人阁导航 | 色婷婷综合激情视频免费看 | 欧美色图第二页 | 国产日韩精品欧美一区色 | 麻豆日韩区久久综合 | 高清欧美一区二区免费影视 |