|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:冬暖夏涼,夏天炎熱,氣溫有時高達40°,有“火爐”之稱,秋天涼爽,春秋多霧,每年平均霧天達68天,因此被稱為“霧都”是什么意思?![]() ![]() 冬暖夏涼,夏天炎熱,氣溫有時高達40°,有“火爐”之稱,秋天涼爽,春秋多霧,每年平均霧天達68天,因此被稱為“霧都”
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
warm in winter and cool in summer heat in summer, the temperature, sometimes as high as 40 degrees, which is known as the "stove" is cool, autumn, spring and autumn each year, more fog Fog up to 68 days on average, and is known as "Wudu"
|
|
2013-05-23 12:24:58
Warm in winter and cool in summer, is burning hot in the summer, sometimes the temperature reaches as high as 40°, some “the stove” the name, autumn is cool, the Spring and Autumn Period multi-fog, the average foggy day reaches every year 68 day, therefore is called “the fog all”
|
|
2013-05-23 12:26:38
Cool in summer and warm in winter, hot summer temperatures sometimes as high as 40 °, "fire," said, autumn is cool, Misty spring and Autumn period, an average fog days for 68 days, it is called "fog"
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區