|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:這條諺語的比喻意義是“不要在行人面前賣弄自己”。相當(dāng)于漢語諺語“不要班們弄斧”。大不列顛島是典型的溫帶海洋性氣候,雨量充沛,風(fēng)大霧多,降雨量特別大。因此產(chǎn)生了一條諺語:是什么意思?![]() ![]() 這條諺語的比喻意義是“不要在行人面前賣弄自己”。相當(dāng)于漢語諺語“不要班們弄斧”。大不列顛島是典型的溫帶海洋性氣候,雨量充沛,風(fēng)大霧多,降雨量特別大。因此產(chǎn)生了一條諺語:
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
This article compares the proverb meaning is "not in seclusion before pedestrians themselves". Chinese language classes is equivalent to saying "Do not get their hammer". Britain is a typical temperate maritime climate with abundant rainfall, wind, fog, more particularly the rainfall. It is therefor
|
|
2013-05-23 12:24:58
This proverb analogy significance is “do not need to show off in front of the pedestrian oneself”.Is equal “does not want Ban Mennong in Chinese proverb the axe”.The British island is the typical temperate zone marine climate, the rainfall is abundant, the wind bad fog are many, the rainfall amount
|
|
2013-05-23 12:26:38
The figurative meaning of this proverb is "not to show off in front of pedestrians themselves." Equivalent to the Chinese proverb "don't ban hammer". Great Britain is a typical temperate maritime climate, abundant rainfall, heavy fog in the wind, rainfall especially large. So come up with a proverb:
|
|
2013-05-23 12:28:18
The figurative meaning of this proverb is "not to show off in front of pedestrians themselves." Equivalent to the Chinese proverb "don't ban hammer". Great Britain is a typical temperate maritime climate, abundant rainfall, heavy fog in the wind, rainfall especially large. So come up with a proverb:
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)