|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:產品在環境溫度為40±5℃,額定輸入額定負載(參考客戶樣機)下,連續工作4小時,其機械結構應無松動或損傷,電氣性能符合是什么意思?![]() ![]() 產品在環境溫度為40±5℃,額定輸入額定負載(參考客戶樣機)下,連續工作4小時,其機械結構應無松動或損傷,電氣性能符合
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Products at ambient temperature of 40 ± 5 ℃, rated input rated load (reference prototype), 4 hours of continuous work, whose mechanical structures should not loose or injury, electric performance
|
|
2013-05-23 12:23:18
Products at ambient temperature, 40 ± 5° C rated input rated load (reference customers, continuous work with prototype), 4 hours, and its mechanical structure should be no loose or injury to meet electrical performance
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
Products at ambient temperature of 40 ± 5 ℃, rated input rated load (reference prototype), 4 hours of continuous work, whose mechanical structures should not loose or injury, electric performance
|
|
2013-05-23 12:28:18
Products at ambient temperature of 40 ± 5 ℃, rated input rated load (reference prototype), 4 hours of continuous work, whose mechanical structures should not loose or injury, electric performance
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區